フフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフ
フ
フフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフ
フフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフ
フフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフ
フフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフ
フフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフ
フフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフ
フフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフ
フフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフ
フフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフ
フフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフ
フフフフフフフフフフフフフフフフフフッ!!
本日
UPSから
こんなメールが!!
Dear toratakeda
This ship notification is being sent to you by the U.S. Postal Service at the request of ANDY SHIPPING. If the "Shipped To" address information is not correct, please contact the Shipper.
A package with a Click-N-Ship label created on usps.com containing the following information is scheduled to be shipped on 11/26/2008.
とね!!
これは
送った~~っていう
メールでは!!
ウフフ!!
笑いが止まりません
海外通販!!
くせになりそうですな!!
テント届いたらどこに
家出しようかな~~~~!!